Showing ãÔÇÑßÉ æÇÍÏÉ
  #2  
ÞÏíã 23-02-2010, 02:27PM
Abu Thar Jawad Abu Thar Jawad ÛíÑ ãÊæÇÌÏ ÍÇáíÇð
Moderator
 
Registration Date: Jan 2010
Posts: 66
ÇÝÊÑÇÖí Le sens de La ilaha illa Allah

I – Le sens de "La ilaha illa Allah"

C’est la base du Tawhid et de l’Islam. C’est la correction de l’orientation de toute sortes d’adorations (Salaat, invocations, demande de protection,...) vers Allah.
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
C’est à dire : Nul ne mérite l’adoration sauf Allah,et tout ce qui est adoré en dehors d’Allah est nul.
Allah dit (Traduction approchée) :
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
(Traduction approchée) : " C’est ainsi qu’Allah est Lui Le Vrai alors que ce qu’ils invoquent en-dehors de Lui est le faux ; C’est Allah qui est Le Sublime, Le Grand " S22 V62
Et le Très Haut dit :
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ

(Traduction approchée) : "Sache donc qu’en vérité il n’y a point de divinité à part Allah..." S47V19

Cette attestation comporte deux piliers qui sont :
·Premièrement : Une négation dans la parole (äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ ) qui est un rejet complet de tout ce qui est adoré en dehors d’Allah.
·Deuxièmement : Une affirmation dans la parole ( äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ ) qui est l’affirmation de l’adoration d’Allah, sans aucun associé dans Son adoration et dans Sa Royauté.
II – Le sens de "Mouhammad Rassouloullah"

äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
C’est à dire : Nul ne mérite d’être suivi sauf le Messager d’Allah(Paix et bénédiction d'Allah sur lui),
et quiconque en dehors du Messager d’Allah
(Paix et bénédiction d'Allah sur lui)
est suivi sans arguments,
c’est un suivi vain.
Allah Le Très Haut dit :
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
(Traduction approchée) : "Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas d’autre alliés que Lui. Mais vous vous souvenez peu" S7 V3
Et le Très Haut dit :
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
(Traduction approchée) : "Non ! Par Ton Seigneur ! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu’ils ne t’auront demandé de juger de leurs disputes et qu’ils n’auront éprouvé nul angoisse pour ce que tu aura décidé, et qu’ils se soumettent complètement [à ta sentence] " S4 V65
Très Haut dit :
äÞÑÊíä áShowing ÇáÕæÑÉ Ýí Page ãÓÊÞáÉ
(Traduction approchée) : "Il n’appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu’Allah et Son Messager ont décidé d’une chose d’avoir encore le choix dans leur façon d’agir. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager, s’est égaré certes d’un égarement évident" S33 V36
ÑÏ ãÚ ÇÞÊÈÇÓ